gusvnm (gusvnm) wrote in doktor_killer,
gusvnm
gusvnm
doktor_killer

О медицинской терминологии

Вопрос насчет мед.термина "паническая атака". Прочла в одном месте, что это "криво" переведенный с английского вариант panic attack; что должно быть быть "панический приступ", и вот с подачи буквального перевода "кривой" термин вошел в массы. Сейчас термин употребляется повсеместно. Был ли он действительно заимствован и переведен, и крив ли перевод, если исходить из содержания обозначаемого явления? Или вам такой вариант больше по душе, чем панический приступ?
Subscribe

  • опрос

    Большинство косметологических процедур если они сделаны не по показаниям, с нарушениями технологии, а иногда и без видимих причин (редко, но…

  • Если бы я не был медиком...

  • На круги своя

    Отмечаю проявление одного необычного заблуждения, из присущих человеку на втором этапе модели Кюблер-Росс — направление гнева на «руку колющую».…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments

  • опрос

    Большинство косметологических процедур если они сделаны не по показаниям, с нарушениями технологии, а иногда и без видимих причин (редко, но…

  • Если бы я не был медиком...

  • На круги своя

    Отмечаю проявление одного необычного заблуждения, из присущих человеку на втором этапе модели Кюблер-Росс — направление гнева на «руку колющую».…